Speisekarten à la Ukraine

Die Expertise der DHBW Ravensburg ist einmal mehr zum Exportschlager geworden. Sollte mit der Übersetzung alles geklappt haben, dann prangen auf dem ukrainischen Buchcover die Namen von Prof. Dr. Wolfgang Fuchs und von Natalie Audrey Balch vom Studiengang BWL-Tourismus, Hotellerie und Gastronomie auf Kyrillisch. In dem Buch „Die Kartenmacher“ hatten sie vor zwei Jahren bereits auf Deutsch beschrieben, wie man Speisekarten richtig gestaltet – nun also die Übersetzung

Speisekarten sind viel mehr als allein ein kulinarischer Überblick über das Angebot eines gastronomischen Betriebs; sie können überraschen, überzeugen, bezaubern. Wie man Speise- und Getränkekarten richtig gestaltet, das erklären Prof. Dr. Wolfgang Fuchs und Natalie Audrey Balch von der DHBW Ravensburg in „Die Kartenmacher“. Mitgewirkt an dem Werk haben zudem Bettina Kaiser (Landesberufsschule Tettnang) und Carla Mayer.

Übersetzt wurde das Werk nun von der Staatlichen Universität Kherson / Ukraine. Zustande kam der Kontakt über ein Tempus-Projekt der EU, bei dem mehrere Universitäten ihr touristisches Know-how mit der Ukraine und Georgien geteilt hatten. Das Buch ist damit ein ideales Beispiel für diesen Wissenstransfer.

Alle vier Autoren und Mitautoren sind ausgesprochene Speisekarten-Experten. Drei Jahre lang hatte ein Team aus dem Studiengang BWL-Tourismus, Hotellerie und Gastronomie der DHBW Ravensburg in Kooperation mit der Landesberufsschule Tettnang Karten unterschiedlichster gastronomischer Betriebe unter die Lupe genommen. Erschienen sind die Tests in der Allgemeinen Hotel- und Gastronomie-Zeitung (AHGZ).

Nicht erst in der Ukraine kommen „Die Kartenmacher“ gut an. Zuvor waren nach dem ersten Erscheinen auch schon drei Sonderauflagen erschienen – von einem Mineralwasserkonzern, einem international agierenden Spirituosenhersteller sowie vom Deutschen Verband der Servicefachkräfte, Restaurant- und Hotelmeister.